N°13
Editeur responsable:
Jean-Luc Godard,
55, Tonnelet, B-4900 Spa

2004/2005
www.dialogue.com

info@dialogue.com

EEN TAAL LEER JE WAAR ZE GESPROKEN WORDT, ZOALS ZE GESPROKEN WORDT

Standaarduitspraak voor het Engels?

Nog niet zo lang geleden werden Britten aangemoedigd in hun professionele en formele kontakten “BBC English” of “Received Pronunciation” te gebruiken.

Vandaag de dag takelt de dominantie van dat accent af en daardoor worden regionale accenten (Noord Engels, Midlands, Zuidwests, Wales of Schots) meer en meer gebruikelijk.

Amerikaans Engels kent minder regionale verschillen. Het grootste verschil bestaat er tussen hoe ze in New York spreken en de zuidelijke staten, maar de rest van Amerika spreekt zo ongeveer met eenzelfde accent. Toch bestaan er nog andere accenten waar je minder gemakkelijk aan denkt: Australisch, Canadees, Zuid-Afrikaans en Iers Engels, allen verschillend van Britse en Amerikaanse accenten.

Zo’n grote variatie èn de afwezigheid van een eensluidend Standaardaccent kan je als buitenlander die Engels wil leren best bang maken. Gelukkig zijn er maar een paar echt “moeilijke” accenten, die zijn zelfs voor “native speakers” moeilijk begrijpbaar. Overigens is het voor buitenlanders vooral belangrijk met het eigen typische ritme van het Engels vertrouwd te geraken. Dat is, ongeacht het accent waarmee er gesproken wordt, duidelijk verschillend van het ritme van andere talen.

Je helpen dat typisch Engels ritme gewoon te worden en te integreren, is een belangrijk onderdeel van DialoguE-AngloScene cursussen. Van zogauw je door hebt hoe het Engels klanksysteem werkt en je oren voor Engelse frequenties zijn opengegaan, wordt Engels leren en spreken heel wat makkelijker. Je verlaat de cursus met het belangrijkste instrument om zelf verder te leren : een goed afgestemd oor.

Eens je zo een goed afgestemd oor hebt, ben je in staat woorden met je oren te herinneren in plaats van met je ogen. Dat is in het Engels erg belangrijk. Vergeet niet dat de Engelse spelling zo onregelmatig is dat je er, afgaand op de spelling van het woord, nooit zeker kan van zijn hoe het uitgesproken wordt.

Zo verondersteld men doorgaans dat “ea” als /i:/ uitgesproken wordt, zoals in “sea”. Maar er zijn een hele reeks woorden waar de “ea”helemaal anders klinkt:

“Treat” klinkt als “sea” maar
“Threat” klinkt als “bed”
“Great” klinkt als “late”
“Heart” klinkt als “car”
“Search” klinkt als “bird”
“Fear“ klinkt als“near“
“Bear“ klinkt als “hair“!

Daarom zijn, voor wie goed in het Engels wil leren communiceren, de eerste dingen die je nodig moet ontwikkelen: luistervaardigheden en een auditief geheugen.

Wees er gerust in, eens we je getoond hebben hoe dat gaat, wordt het prettig.

Minoo & Mike Short
info@angloscene.com

 

page 4


Jaarboek DialoguE

2006-2007

2006-2007

2005-2006

2004-2005

2003-2004

2002-2003

2001-2002

2000-2001

OPLEIDINGEN OP MAAT
Franse cursussen Spaanse cursussen
"EEN VAN DE BESTE TAALSCHOLEN"

(THE WALL STREET JOURNAL)

English
GB - English
Engels
Français
Français
Frans
Español
Español
Spaans
Deutsch
Deutsch
Duits

Eerste bladzijde / Wall Street Journal / Verklaringen / Vaak gestelde vragen
Franse cursussen / Spaanse cursussen / Nederlandse cursussen / Engelse cursussen / Duitse cursussen
De oplossing die U zoekt / Verbetering van uw verstaanbaarheid / Uitspraaktechnieken




Dialogue - The keys you are looking for

DE OPLOSSING
DIE U ZOEKT
 

U bent UNIEK !

Uniek is ook
uw manier van leren.


Ideaal is daarom de opleiding die exclusief op het individu
is gericht

en die aansluit bij
uw persoonlijke smaak,
uw individuele behoeften,
uw specifieke verwachtingen.

Zoals Socrates al zei:
juist door
de constante dialoog
tussen "meester" en leerling
ontstaan de snelste vorderingen,
die vaak spectaculair blijken.


Door aldus te werk te gaan

  • wordt uw innerlijk vermogen en uw onbewuste kennis het best gemobiliseerd;

  • voelt u vanaf de eerste les het onmisbaar zelfvertrouwen toenemen;

  • gaat geen lees- of studietijd verloren aan zaken die u niet interesseren;

  • werkt u voortdurend met plezier en motivatie.

De DialoguE Methode

Ik had reeds verschillende trainingen gevolgd maar heb echt veel vooruitgang geboekt vorig week bij Dialogue


HET VOORDEEL VAN
French course Spanish course French immersion course Spanish immersion course
5 DAGEN
VOLDOENDE VOOR
1 WEEK DIALOGUE
=
1 SCHOOLJAAR
VERBETERING VAN UW VERSTAANBAARHEID

VERBETERING VAN UW UITSPRAAK

HET WEGWERKEN VAN HET GEVOEL VAN STILSTAND

DE VORMING VAN EEN RAAMWERK

HET MET GENOEGEN GESPREKKEN VOEREN

GEMAKKELIJK ONDERHANDELEN
VOLLEDIG GEINDIVIDUALISEERDE PRIVÉLESSEN

UITSTEKENDE GETUIGENISSEN
OVER KWALITEIT EN PRIJZEN


OPZIENBARENDE VOORUITGANG

70 UUR ALGEHELE ONDERDOMPELING IN ÉÉN WEEK

COMPLEET AANPASSINGS-
VERMOGEN
"Voor mij was het al de vierde keer dat ik naar een intensieve taaltraining ging, maar bij jullie was het gewoon het allerleukste."  

ACHTERGRONDINFORMATIE OVER DIALOGUE

REFERENTIES
FOTOS
CURSISTEN
Jaarboek DialoguE
DIALOGUE'S VERTEGENWOORDIGERS

Eerste bladzijde / Wall Street Journal / Verklaringen / Vaak gestelde vragen
Franse cursussen / Spaanse cursussen / Nederlandse cursussen / Engelse cursussen / Duitse cursussen
De oplossing die U zoekt / Verbetering van uw verstaanbaarheid / Uitspraaktechnieken


Franse cursussen Spaanse cursussen
Spoedcursussen - Ware onderdompeling in de taal
55 Route du Tonnelet - B-4900 SPA (Belgium)
Tel. (int. + 32) (0)87 79 30 10 - Fax (int. +32) (0)87 79 30 11
E-mail: